你的外国朋友在植物园看到了盛开的牡丹,好奇地问:
"What are these magnificent flowers? Why are they called the 'King of Flowers' in China?"
"这些华丽的花朵是什么?为什么在中国被称为'花中之王'?"
你的回答:
"These are Luoyang peonies, China's most celebrated flowers with over 1,500 years of cultivation history. As the national flower of the Tang Dynasty, they symbolize prosperity and elegance in Chinese culture."
"这是洛阳牡丹,中国最负盛名的花卉,拥有1500多年的栽培历史。作为唐代的国花,它们在中国文化中象征富贵与高雅。"
"Luoyang's unique climate and soil conditions produce peonies with exceptionally large blooms - some reaching 30cm in diameter. The city's annual Peony Festival in April transforms into a sea of colors, showcasing over 1,000 varieties from classic reds to rare blues and blacks."
"洛阳独特的气候和土壤培育出花朵硕大的牡丹,有些直径可达30厘米。每年四月的牡丹花会期间,整座城市变成花的海洋,展出1000多个品种,从经典红色到珍稀的蓝色和黑色品种。"
"Ancient Chinese poets described peonies as 'clothes of clouds' and 'face of beauties'. The most prized 'Wei Zi' purple peony was said to be worth a nobleman's ransom in Tang times. Today, master growers still use traditional grafting techniques to develop new varieties while preserving ancient strains."
展开全文
"中国古代诗人将牡丹形容为'云想衣裳花想容'。最珍贵的'魏紫'品种在唐代价值连城。如今,种植大师们仍用传统嫁接技术培育新品种,同时保护古老品系。"
文化词清单:
1. Luoyang peony (洛阳牡丹) - 中国最著名的牡丹品种
2. King of Flowers (花中之王) - 牡丹的美誉
3. Wei Zi peony (魏紫) - 古代最名贵的紫色品种
4. Peony Festival (牡丹花会) - 洛阳年度花卉盛会
5. Tang Dynasty national flower (唐代国花) - 牡丹的历史地位
6. Flower grafting (嫁接技术) - 传统的牡丹培育方法
7. Nine-color peony (九色牡丹) - 同一株开不同颜色的珍品
8. Peony painting (牡丹画) - 中国传统的绘画题材
9. Imperial peony garden (皇家牡丹园) - 古代专供皇室赏花的园圃
10. Peony medicine (牡丹药用) - 牡丹根皮的药用价值
考考你:
如果老外问:
"Why are Luoyang peonies so special compared to other flowers?"
"与其他花卉相比,洛阳牡丹为何如此特别?"
参考答案:
"Luoyang peonies represent the pinnacle of Chinese floral culture - their grandeur inspired emperors, their beauty became poetry, and their cultivation developed into an art form. Unlike ordinary flowers, each variety carries historical significance, with some strains carefully preserved since the Tang Dynasty. When you see a Luoyang peony in full bloom, you're witnessing living history that has captivated China for over a millennium."
"洛阳牡丹代表中国花卉文化的巅峰——它们的华贵曾令帝王倾倒,它们的美丽化作诗句,它们的栽培发展成一门艺术。与普通花卉不同,每个品种都承载历史意义,有些品系自唐代就被精心保存。当你看到盛放的洛阳牡丹时,你看到的是让中国痴迷千年的活历史。"
关注【希芙领思】官方GZH回复<2>,免费获取:
✅ 四六级24年全套真题PDF版(含音频+答案)
✅ EnglishPod英语播客(1-365期)
✅ 1V1语言学习成长规划方案返回搜狐,查看更多